[ Pobierz całość w formacie PDF ]
., [.], *), których znaczenie wyjaÅ›niÅ‚ w przedmowie571.W notach nie podaje pochodzeniadanej lekcji.SygnalizujÄ…ce odstÄ™pstwo od dosÅ‚ownego przekÅ‚adu (ze wzglÄ™du na wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci jÄ™zyka polskie-go), oznaczone symbolem i sÅ‚owem  wÅ‚asnie.Krótkie noty komentarzowe, pomagajÄ…ce zrozumieć tekst (dÅ‚uższe sÄ… pod tekstem rozdzia-łów).572570Zob.NTCz 1577, k.4r.571Zob.NTCz 1577, k.3r.572Omówienie i przykÅ‚ady zob.Koss.I, s.292-293.  278 W NTCz 1594 noty sÄ… uboższe.PozostaÅ‚y tylko konkordancje, przypisy sygnalizujÄ…ce grecy-zmy poprzedzone sÅ‚owem  wÅ‚aÅ›nie lub literkÄ… v, oznaczajÄ…ce podziaÅ‚ na zaczaÅ‚a, ważniejsze notykomentarzowe (gdyż komentarza pod rozdziaÅ‚ami brak).Zrezygnowano tu z not krytycznych.9.MateriaÅ‚u ilustracyjnego brak.10.Dobór pism dla poszczególnych elementów podaje tabela 25.Tabela 25.Pisma zastosowane w NTCz 1577 i 1594NTCz 1577 NTCz 1594tekst biblijny szw.20 ww.= 90 mm szw.20 ww.= 75 mmstreszczenia szw.20 ww.= 73 mm przestrogi szw.20 ww.= 73 mm przedmowa szw.20 ww.= 110 mm kurs.20 ww.= 92 mmnoty marginalnezaczaÅ‚a szw.20 ww.= 110 mm ant.10 ww.= 29 mmczyli 10 ww.= 55 mmkonkordancje kurs.20 ww.= 84 mm ant.10 ww.= 29 mmczyli 10 ww.= 42 mminne kurs.20 ww.= 84 mm kurs.20 ww.= 92 mmPonadto używano w NTCz 1577 nagłówkowej fraktury dla pierwszych linni tytulików ksiÄ…g(1 w.= 18,5 mm).Pierwsze wiersze rozdziałów odbito szwabachÄ… 20 ww.= 110 mm.W NTCz 1594 nie wyróżniono przy pomocy pisma not wyznaczajÄ…cych zaczaÅ‚a, dlatego tro-chÄ™ zlewajÄ… siÄ™ z konkordancjami.W wielu miejscach wytÅ‚oczono je wersalikami, co trochÄ™ popra-wia ich widoczność.W NTCz 1577 zaczaÅ‚a sÄ… widoczne dość dobrze.Podobnie jak w BB 1563 niektóre sÅ‚owa w tekÅ›cie biblijnym wyróżniono, tÅ‚oczÄ…c je wersali-kami.SÄ… to nastÄ™pujÄ…ce miejsca:  NIEZNAIOMEMV BOGV (Dz 17, 23);  Boć IEDEN jest BOG/ IEDEN też POSRZEDNIK Boga y ludzi CZLOWIEK Christus IEZVS (1 Tm 2, 5); sÅ‚owo DZISIA z Hbr 4, 7.Pojawianie siÄ™ dÅ‚uższych tekstów skÅ‚adanych kursywÄ… (np.przedmowa w NTCz 1594) tozwiastun nowego, barokowego stylu.11.Zastosowanie inicjałów jest klasyczne.WiÄ™ksze z nich i bardziej ozdobne otwierajÄ… ksiÄ™-gi, a mniejsze i skromniejsze rozdziaÅ‚y.12.Do elementów uÅ‚atwiajÄ…cych korzystanie z książek na wyrywki należą: podziaÅ‚ na roz-dziaÅ‚y, wiersze i zaczaÅ‚a oraz nagłówki podajÄ…ce tytuÅ‚ bieżącej ksiÄ™gi i rozdziaÅ‚, np.: Kap.5 Ewanieliey || Kap.5 Wedle Matheusza..Ponadto w NTCz 1577 umieszczono rzeczowÄ… konkordancjÄ™.PodsumowujÄ…c podkreÅ›lmy znaczenie NTCz dla polskiego edytorstwa biblijnego.Można siÄ™zgodzić z KossowskÄ…, że byÅ‚ to przekÅ‚ad poczytny, skoro doczekaÅ‚ siÄ™ ponownego wydania w uprosz-  279 czonej, a wiÄ™c przeznaczonej dla szerszego grona czytelników, formie, i to w latach, kiedy pojawiÅ‚ siÄ™popularny NTW.573Ponadto lubelski minister swojÄ… pracÄ… sprowokowaÅ‚ wymianÄ™ ostrych polemik z Aaszczem iWujkiem.O znaczeniu NTCz może Å›wiadczyć jeszcze fakt licznych dyskusji prowadzonych przezWujka z przywódcÄ… maÅ‚opolskich arian w komentarzach do NTW 1593 r., który ukazaÅ‚ siÄ™ m.in.po to, aby wytrÄ…cić z rÄ…k czytelników pracÄ™ Czechowica.5747.Pismo ZwiÄ™te w tÅ‚um.J.Wujka (od 1593)1.Ks.Jakub Wujek pracowaÅ‚ nad tÅ‚umaczeniem Biblii dość dÅ‚ugo (zob.niżej), wydajÄ…c po-czÄ…tkowo próbki przekÅ‚adów perykop używanych w liturgii (najpierw w postyllach), które ukazy-waÅ‚y siÄ™ od 1573 r., a pózniej w wyborach Ewangelii i epistoÅ‚ przeznaczonych na niedziele i Å›wiÄ™taoraz dni postne, które zaczęły ukazywać siÄ™ w kieszonkowych formatach in 12°, 16° równolegle zNT w 1593 r.575Pierwsza ed.NT ukazaÅ‚a siÄ™ in 4° w oficynie A.Piotrkowczyka w 1593 r.pt.: Nowy Testa-ment Pana naszego Jezusa Chrystusa.Znowu z Å‚aciÅ„skiego i z greckiego na polskie wiernie a szczy-rze przeÅ‚ożony, i argumentami abo summariuszami każdych ksiÄ…g i rozdziałów, i annotacjami pobrzegach objaÅ›niony.Przydane sÄ… nauki i przestrogi maÅ‚o nie za każdym rozdziaÅ‚em, porównanieEwangelistów Å›w., dzieje i drogi rozmaite Piotra i PawÅ‚a Å›w.i regestr rzeczy główniejszych na koÅ„-cu (fot.094-095).Wydanie drugie NT bez komentarzy wyszÅ‚o in 8° z tej samej drukarni w 1594 r., a nastÄ™pne wlatach 1605, 1617, 1621/2 (fot.096).Wszystkie pt.: Nowy Testament Pana naszego Jezusa Chrystu-sa.Znowu z Å‚aciÅ„skiego i z greckiego na polskie wiernie a szczyrze przeÅ‚ożony.Jak już pisaliÅ›my wyżej, PsaÅ‚terz ujrzaÅ‚ Å›wiatÅ‚o dzienne u Piotrkowczyka w 1594 r.CaÅ‚Ä… Bi-bliÄ™ wydrukowaÅ‚ już po Å›mierci tÅ‚umacza J.Januszowski (Drukarnia Aazarzowa) in 2° w 1599 r.pt.:Biblia to jest ksiÄ™gi Starego i Nowego Testamentu, wedÅ‚ug Å‚aciÅ„skiego przekÅ‚adu starego, w KoÅ›cie-le powszechnym przyjÄ™tego, na polski jÄ™zyk znowu z pilnoÅ›ciÄ… przeÅ‚ożone, z dokÅ‚adaniem tekstu ży-573Koss.I, s.297.574Por.Koss.I, 198.575Wyd.: EwEpN 1593  in 12°, 12,67 ark.; EwEpN 1611  in 16°, 9,625 ark.; EwEpN 1616  in 4°, 51,5 ark.; EwEpN 1617 in 16°, 9,625 ark.; EwEpN 1626  in 12°, 13,67 ark.; EwEpP 1626  in 12°, 8 ark.; EwEpP 1636  in 12°, 8 ark.Zob.NK III, s.419-421; E XXXIII, s.383-386.PrzebadaliÅ›my egz.: Ewangelie i epistoÅ‚y tak niedzielne jako i Å›wiÄ…t wszyt-kich., Kraków, [A.Piotrkowczyk], 1593  BJ Cim.995; 996; wyd.z 1626 r. BJ 37376 adl; Ewangelie i epistoÅ‚y na dnipostne powszednie., Kraków, [A.Piotrkowczyk], 1626  BJ 37377 adl.  280 dowskiego i greckiego, i z wykÅ‚adem katolickim trudniejszych miejsc do obrony wiary Å›wiÄ™tej po-wszechnej przeciw kacerztwóm tych czasów należących576 (fot.098-100).BW 1599 wystÄ™puje w dwóch wariantach, które różniÄ… siÄ™ skÅ‚adem niektórych kart577.Ponadto w 1597 r.J.Siebeneicher wytÅ‚oczyÅ‚ in 8° harmoniÄ™ ewangelicznÄ… z modlitwami pt.:%7Å‚ywot i nauka Pana naszego Jezu Chrysta, albo Ewangelia ze czterech jedna.(fot.097).5782-3.Druga poÅ‚owa XVI w.zaznaczyÅ‚a siÄ™ znacznym ożywieniem w polskim edytorstwie bi-blijnym.SzczególnÄ… aktywność na tym polu wykazywali innowiercy, którzy posiadali kilka tÅ‚uma-czeÅ„ biblijnych:prace Murzynowskiego i Seklucjana  Å‚Ä…cznie przynajmniej 4 edycje części i caÅ‚oÅ›ci NT: MtKrl,NTKrl I, NTKrl II, NTKrl zup;BB 1563 oraz jej pochodne: EwB 1566, DzB 1566, NTB 1568, NTB 1580, NTB 1585, NTB1593;prace edytorskie i translatorskie Sz [ Pobierz caÅ‚ość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • swpc.opx.pl
  •